Slang in english

Jag har lärt mig en massa nya saker om det engelska
språket sedan jag kom hit.

= que. Inte 'line' som jag alltid sagt.
kassa= till. Inte 'register'.
utgång, där man betalar = check out. Visste inte ens att dom hade ett ord
för detta.

De har inget ord för håröm.

Hence = det betyder, därför.

Jag lär mig en massa saker i mejlen som Esham skickar.
Ibland förstår jag dem inte alls hihi. Svarar Ok och sedan
frågar jag Gustaf vad han egentligen menar. Gustaf är
som en vandrande ordbok. It comes in very handy.

Det kan ta mig 5 minuter att förstå ett sms. Och det är inte
jag som har svårigheter utan ungdomarna här använder
så konstiga slang så det är fullkomligt oförståndsbart.
De tar inte heller hänsyn till att de skickar till en svensk
som förväntar sig ett läsbart sms.

2mz - tror jag betyder imorgon. (De använder siffror så
ofta de kan - any1, 4got,2day etcetcetc.
bk - Skulle tro att det betyder back.
yday - lägger man ihop 1 och 1 så skulle jag gissa på yesterday.
gd - good
nxt- next

Ja jag antar att man kan se ett mönster i orden de använder
men när du får ett sms med 7 sland vilka 3 av dem är helt
nya, så tar det ganska lång tid att komma på vad som faktiskt
menas. I-landsproblem? Nej.

Och som jag nämnt innan så är särskrivningar sättet att skriva
på här. Jag gillar inte det alls. Det går liksom emot en så djupt
rotad vana. Typ som vänstertrafiken.

XX

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0